Diccionarios

may. 3, 2011·
Julio Batista Silva
Julio Batista Silva
· 2 min de lectura
blog Linux

Actualizado en octubre de 2021.

Diccionarios en línea

Hay varios diccionarios en línea que son muy buenos para consultas casuales.
Los mejores que conozco son:

Portugués

Alemán

Diccionarios sin conexión

A veces necesito hacer varias consultas o estoy en un lugar sin acceso a Internet.

El programa más completo que encontré es GoldenDict. Algunos otros programas solo existen para Windows, pero es posible ejecutarlos con Wine.

Wine

Existen versiones para Windows de los diccionarios en portugués Aurélio y Houaiss.
Ambos funcionan razonablemente bien vía Wine. Aurélio necesita las fuentes de Windows.

Considerando que fueron instalados en el Wine Prefix llamado dicts, puedes añadir los siguientes alias en ~/.zshrc para llamar a los diccionarios por la línea de comandos:

  alias houaiss='WINEPREFIX="/home/julio/.local/share/wineprefixes/dicts" wine /home/julio/.local/share/wineprefixes/dicts/drive_c/Program\ Files/Houaiss3/Houaiss3.exe & disown'

  alias aurelio='WINEPREFIX="/home/julio/.local/share/wineprefixes/dicts" wine /home/julio/.local/share/wineprefixes/dicts/drive_c/Program\ Files/Positivo/Miniaurelio/aurelio.exe & disown'

GoldenDict

En Windows solía usar Babylon.
En lugar de ejecutarlo con Wine, encontré algunos de sus diccionarios en formato .bgl y convertidos a Stardict (.ifo/.dict/.idx/.syn), que también funcionan con GoldenDict.

Además de los diccionarios de Babylon, también encontré algunos de Apple, ABBYY Lingvo, entre otros en formato compatible con GoldenDict.

Basta con colocar los archivos en una carpeta (~/Dicts, por ejemplo) y configurar GoldenDict para leer la carpeta recursivamente.

Tema oscuro

$ wget https://gist.githubusercontent.com/ilius/5a2f35c79775267fbdb249493c041453/raw/5c616fa8120fbf8aee9bc2d33e70f54e0990e759/article-style.css
$ wget https://gist.githubusercontent.com/ilius/5a2f35c79775267fbdb249493c041453/raw/5c616fa8120fbf8aee9bc2d33e70f54e0990e759/qt-style.css
$ mkdir -p ~/.goldendict/styles/dark-theme
$ mv article-style.css ~/.goldendict/styles/dark-theme/
$ mv qt-style.css ~/.goldendict/

Edit » Preferences… » Interface:

  • Add-on style: dark-theme
  • Display style: Default

Tema Arc Dark

$ wget https://gist.githubusercontent.com/ManiaciaChao/ddb14a09a12c95f134003bcd552dced4/raw/af583740c303e31eb466d945389b7346bb56bf0d/article-style.css
$ wget https://gist.githubusercontent.com/ManiaciaChao/ddb14a09a12c95f134003bcd552dced4/raw/af583740c303e31eb466d945389b7346bb56bf0d/qt-style.css
$ mv qt-style.css ~/.goldendict/
$ mkdir -p ~/.goldendict/styles/dark-theme
$ mv article-style.css ~/.goldendict/styles/dark-theme/

Google Translate

$ git clone https://github.com/OPHoperHPO/GT-bash-client.git ~/bin/translate

Edit » Dictionaries… » Sources » Programs » Add…:

  • Name: GT: en > pt
  • Command Line: bash /home/julio/bin/translate/translate.sh en pt %GDWORD%

Atajos

Ctrl + C + C traduce la palabra seleccionada o copiada.

Más atajos: http://goldendict.org/wiki/index.php/Hotkeys_(Shortcut_keys)

Android

También uso GoldenDict en Android. El formato MDict (.mdx) no funciona, pero los otros sí.

Además, también uso la app de dict.cc (Pt↔En/En↔De/De↔Pt), Pleco (mandarín), Diccionario de español y LEO dictionary. Para todo lo demás uso las apps de Google Translator o DeepL cuando estoy conectado a Internet.

Enlaces

Julio Batista Silva
Autores
Senior Cloud Developer

Soy un ingeniero informático brasileño radicado en Alemania, apasionado por la tecnología, la ciencia, la fotografía y los idiomas.

Llevo programando cerca de dos décadas, explorando desde apps móviles y desarrollo web hasta aprendizaje automático. Hoy me enfoco en SRE en la nube e ingeniería de datos.

Soy voluntario en las comunidades de open source y Python, ayudando a organizar PyCon DE y PyData Berlin, dando mentorías y contribuyendo con código y traducciones.

En mi blog comparto consejos de Linux, guías de configuración y notas personales que escribí como referencia futura. Espero que también sean útiles para otras personas. El contenido está disponible en varios idiomas.

Visita mi galería para ver algunas de mis fotografías.

Fuera del teclado, me encontrarás en conciertos, tocando el clarinete, en bicicleta, buceando o explorando nuevos lugares, culturas y cocinas.

¡Siempre feliz de conectar! 🙂

comments powered by Disqus